逐字稿:
米媽: 從賣生活的民宿開始,我看見一百種家的樣子。你好,我是米媽。
米媽: 也是三位小孩的母親。歡迎來到賣房間跟賣生活。今天呢,我要帶你們去探索偏鄉小學教育的。
米媽: 另外一個市鎮。
米媽: 嗨,我是米媽。今天很開心可以邀請到米寶。即將要就讀學區的老師來到節目上與大家分享偏鄉學校的生活。
米媽: 哈囉,Stacy老師。
Teacher Stacie: 哈囉,米媽,我是老師Stacy然後..
米媽: 不好意思,原來我剛剛念反了。
Teacher Stacie: 我在想,我要怎麼接?沒有關係,我們就..
米媽: 自
Teacher Stacie: 然結。
米媽: 但是算了。
Teacher Stacie: 反正沒關係,都可以。
米媽: Teacher Stacey,可以先請你自我介紹一下嗎?
Teacher Stacie: 哈囉,大家好, 我是Teacher Stacey.我在這所學校教了6年的書那在這之前呢 我也都是在偏鄉的原住民的重點學校待,也是從事英語課任啊, 還有擔任導師的工作那在這所學校呢我在這裡徘徊的時間 我就有常常會看到米媽帶著米寶過來玩認識學校的活動。
Teacher Stacie: 所以呢 我就自然而然的去搭訕米媽然後就這樣認識米媽這樣子。沒關係,你今天可以來聊天。
米媽: 你講這個突然讓我想到有一次啊, 我們為什麼會搭訕的先是我好像帶小朋友 然後到學校去走,然後我就聽到原住Teacher.
Teacher Stacie: Stacey.
米媽: 就說我一直聽到他喊米拉夢蒂。
Teacher Stacie: 米拉夢蒂。
米媽: 我心裡想,說
Teacher Stacie: 到底是誰一直。
米媽: 我有沒有聽錯。
Teacher Stacie: 有人在叫米拉夢。
米媽: 蒂對。
Teacher Stacie: 然後我就來確認你們就是為什麼會來到學校這樣子。
米媽: 一直記得。老師Stacy,妳就帶著我去參觀你們的。
Teacher Stacie: 語型進教室。
米媽: 對。 然後那時候我還蠻驚訝,因為我一直以為就是偏鄉的學校,沒有一些模擬的教室,而且其實設備還蠻齊全。
Teacher Stacie: 對。 其實在全臺灣開始推雙語實驗課程的時候就是在107學年度的時候。花蓮就有三所學校在做這個雙語實驗課程那一所是在市區,一所在市郊那另外一所他選擇在偏鄉做這個實驗課程,就是我們學校就是剛好被卻品中選開始有這個課程那一開始我們在設計課程的時候,因為是先有課程我們的教室才後續的,才開始寫計劃然後才開始設計那個環境這樣子。
Teacher Stacie: 所以先有課程一年然後才開始有那一間教室。所以那間教室的類似在市區我們會看到是像是盈羽村的那種空間。
Teacher Stacie: 我們在天祥小校,那沒有那麼多間的教室。我們就把所有的內容濃縮在同一個空間然後我們可以做空間的切換,類似像戲劇的方式,然後換場景然後讓小朋友在那個情境裡面去學英語。
米媽: 我那時候看到,裡面還有模擬機場然後模擬市場。就是很豐富的。一間小教室,處處都是機關。
Teacher Stacie: 真的精心設計的就是我常常在以前,在教書的時候,小朋友最常會告訴我說老師,我的生活上又用不到英語,為什麼我要學英文。
Teacher Stacie: 所以那間教室是就是在我教學了大概三年之後然後我來到這所學校然後學校很就是全心的想要投入在英語教學的這個特色上面。
Teacher Stacie: 所以才開始有這方面的構想那我就一開始就是為了這邊,這所小學的小朋友在做設計的。他們告訴我他們用不到英語唯一一種方式就是我們要出國。
Teacher Stacie: 出國我們才會說到英文。所以我才會設計了一個機艙。我們在教室的入口我們就有一臺飛機然後告訴你說每一個窗口就是一個主題一個主題然後你進到進到教室裡頭你就會要先過海關,所以它就會是第一個關卡對, 然後你會經過Shaking Counter,這樣子。
Teacher Stacie: 然後接下來就是你在出國的時候會碰到你要買東西呀。你要去Hotel呀。你要到Dining Room去用餐。
Teacher Stacie: 你要到正式的餐廳去用餐。那在高年級的小朋友他們也會接觸到開始要做職業的生涯規劃的發展開始去探索他的個性適合從事什麼樣的工作。
Teacher Stacie: 所以我們也會有不同的角色讓學生去扮演。真的是為了這一所小學在設立的課程然後後來這間教室才設立好
米媽: 那我想要知道那現在學生有多少。
Teacher Stacie: 我們學校,全校,22個小朋友。
米媽: 我在這邊我很常被我的米粉就是我的客人會問到說之後你要讓他們讀這邊的小學。那人那麼少會不會沒有什麼競爭力。
Teacher Stacie: 這個問題我們會自我檢視,因為我們也希望我們教的小朋友是他現在的能力可以面對到二三十年後的臺灣。
Teacher Stacie: 所以我們也會希望說他不要在下一個學習階段就開始陸陸續續的一直受挫折這樣子。所以我們很看重他現在的學習階段就。
Teacher Stacie: 拿我們在疫情期間來說,好了,那三年是大家蠻多小朋友的學習是空間是不太穩定的,因為要線上學習然後要要在家使用電腦設備。
Teacher Stacie: 所以那時候的小朋友的學習就會很需要依靠他自己的自學的能力。在那一年的學歷測驗的時候我們學校的英語的因為我自己是英文老師,所以我記得的數據就是那一年的五年級的小朋友我們學歷測驗是排在全花蓮縣第17名對。
Teacher Stacie: 補充一下背景資訊花蓮總共101所學校。那我們學校小朋友的英語能力是在第17。
Teacher Stacie: 然後六年級的小朋友是排在第14。所以在疫情的期間底下我們小朋友的英語能力是有被穩住的。就是那時候的課程即使是非常不穩定的,比如說有些學校小朋友因為設備不足啊,或者是網路不穩定啊,各種狀況。
Teacher Stacie: 可是我們小朋友他在經過那一學期的呃 過年後開始停課嘛,然後5月份有一個學歷測驗,我們小朋友的英語能力還是有維持住
米媽: 小小的學校 然後,因為你剛剛有講到 之前疫情的關係那其實就是每個學生 就是有被照顧到。
Teacher Stacie: 嗯我。
米媽: 相信學生的一些落差會很大。有一些家裡可能沒有平板。
Teacher Stacie: 嗯,然後。
米媽: 或者是 那,一些是隔代教養阿公,阿嬤, 他可能也不會去上網,去操。
Teacher Stacie: 作對那這時候。
米媽: 你們,老師,還是會去幫忙嗎?
Teacher Stacie: 對 我們學校是分開3到6年級小朋友。他們是用平板或者是當時附的Chromebook在上課。
Teacher Stacie: 低年級小朋友 就是1、2年級的小朋友。主要就是回歸到家庭。所以我們就把當時的課程安排,就是老師會設定他們當天必須要完成的課堂內容,比如說習作了哪裡啊,或者是要看公式的什麼東西啊,什麼節目然後主要是讓家長可以有一些學科的課程然後可以陪伴小朋友。
Teacher Stacie: 就不是老師在上課那,但是三到六年級的小朋友就是上半天的時間。老師會帶著學生上課那下午的時間。
Teacher Stacie: 小朋友自己在家怎麼可能學功課呢。
米媽: 對。
Teacher Stacie: 所以就會我們就會看到老師有不同的方式在進行,比如說他會各去做家庭訪問或者是有一些需要獨處的小朋友,他就會老師就會開著線上的課堂,然後老師看著小朋友完成。
Teacher Stacie: 小朋友完成之後,那他就可以 Be free. 這樣子對。 所以就是我們可以在不同的期間把每一個小朋友都顧到然後如果他是自己可以自學的小朋友,他當然就是在期限時間之內然後交作業。
Teacher Stacie: 沒有問題。那我們有看到就是有一些小朋友他是可以很穩定的自己完成。不需要我們再多做,多加督促,這樣子。
Teacher Stacie: 這可能也是拜3C所指的,就是就已經會使用這個設備而且使用的很流暢,就不會有這種3C卡關的狀況。
米媽: 疫情現在比較沒有那麼的嚴重那現在都已經回歸這樣校園的生活然後我其實一直都知道你們,星期五都是英語日。
Teacher Stacie: 嗯, 對,這樣我們學校從三年前開始都有就有跟東華大學的國際學生合作。
Teacher Stacie: 這些國際學生需要志工服務,實習,然後他們就可以來到我們學校當志工老師然後進入班級跟學生做互動。
Teacher Stacie: 通常他們不見得是會直接takeover老師的教學課堂而是比如說我們在上到印度古文明的時候我們就會找欸,剛好有印度人。
Teacher Stacie: 我們就邀請他來告訴我們那是印度古文明。啊,那現在的印度長得怎麼樣呢?
Teacher Stacie: 我們就可能花十分鐘的時間讓印度的國際學生來幫我們做他們國家的文化介紹。
米媽: 他們都是講英文,嗎?還是對?
Teacher Stacie: 小朋友跟國際老師都是用英文在溝通。因為我們學校長期的在教英語把英語拿入教學。
Teacher Stacie: 所以我們的小朋友很會從老師的一整句話或一整段話裡面聽到關鍵字然後加上老師的通常想要來學校服務的老師他們都是蠻願意認識小朋友的,所以也都很多的body language在補充。
Teacher Stacie: 所以小朋友也會藉由肢體呀或者是老師補充的簡報的圖片去做事物的了解這樣子。
米媽: 之後米寶會去讀的那個學校小朋友都是很勇於開口去講英文,而不會是那種很害羞啊,因為我聽到其實很多臺灣的學生他們其實在閱讀跟寫的方面會比口說還強。
Teacher Stacie: 也是要看小朋友自己願不願意學習。就是我們在教英文的時候蠻多小朋友。如果他是內向的小孩,他會不願意開口。
Teacher Stacie: 或是他在家裡沒有英語刺激的小朋友,他們會覺得英語好像就是一個外星話或是他沒有這麼有把握去把英文說出來。
Teacher Stacie: 小朋友基本的人際互動是ok的,所以他可以用中文去做回覆。
米媽: 反正他們還是會有一些body language,假如他們真的都沒有辦法溝通的話。
Teacher Stacie: 但是他們我從現在就是看到小朋友跟外師的互動我就覺得小朋友即使他說不出來可是他可以大概有八成的理解力是可以聽,懂外師的全英語教學就是。
Teacher Stacie: 我自己也蠻驚訝的因為女生的語言發展程度比較快通常女生我記得是在半學期之後就是兩三個月,他們已經可以用關鍵字還有不完整的句子去跟外師做交流,直接的應答然後我就會鼓勵呀在那邊起鍋聽到就覺得我自己都覺得很驚訝外師的存在對全時間的存在,因為有一些學校他們有創意計畫,但是外師是臨時的老師,就是算終點的老師,但是我們學校他是全時間的老師。
Teacher Stacie: 他只要碰到小朋友,他就會熱情的跟小朋友聊天什麼。
米媽: 是叫全時間的老師跟臨時的老師差在哪裡?
Teacher Stacie: 一些老師就是終點老師,比如說族語老師。他就是有族語課的時候。我才來,但是我們學校的雙語計畫是特別去要求我們學校需要有一位全職就是他從早上八點上學一直到下午四五點放學。
Teacher Stacie: 這個老師都一直存在著。這個是就是我們在學習語言的時候很重要的是我們要把那個語言環境維持住。
Teacher Stacie: 所以我們不是只有一個禮拜就只有兩節課,80分鐘的時間在上英文,而是只要小朋友來到學校,他就可以看得到外國人。
Teacher Stacie: 星期五的那個日公日,就是那一整天。他們就可以有更多不同國籍的人。他們就可以聽到不同的強調的英文。
Teacher Stacie: 這樣子就是主要。就是要讓小朋友習慣有另外一個語言存在就是。
米媽: 把英語融入在校園的生活裡面。
Teacher Stacie: 對 他們要覺得很奇怪然後排斥他不。
米媽: 一定只是在教室裡面。他在可能在休息的時間或是在外面跑的時候就會遇到這一些外國人,然後他們就會在學校聊天這樣子。
Teacher Stacie: 我們這學期有一個來自嗯, 我想一下 他是什麼。就是非洲的 something國家?我等一下想到的跟你說。
米媽: 好, 沒有關係。
Teacher Stacie: 對 他就是,因為非洲人的腔調真的也是非常對。我們來說也是很困難的,但是他會踢足球。
Teacher Stacie: 所以我們就說那就,小朋友也需要發洩體力,所以他們就是我們就會把大下課的。我們大下課有30分鐘的時間喔。
米媽: 大下課有30分鐘。
Teacher Stacie: 我們學校有特別安排。
米媽: 那是幾點到幾點?我要知道一下。
Teacher Stacie: 好, 我要知道10點到10點半是大下課對, 就是所有的我們會盡量在那一天小朋友就是要那個30分鐘的時間。
Teacher Stacie: 我們就是要把每一個年級,我們就會跟老師們聯繫。好,就是那個30分鐘就是讓他們混靈的在跟外籍生做交流。
Teacher Stacie: 嗯,對, 那最好交流就是體育活動。好, 誰在那邊踢球,在那邊什麼catch或者是throw,沒有欸,他們就是很自然的跟這個外國人互動。
Teacher Stacie: 所以外國人會說英文。他想要小朋友理解,或者是他們在玩球的時候激動,就是會說話。
Teacher Stacie: 那小朋友就會自然的跟外國人做互動。這樣子也不會覺得說我在學英語,但他們的input全部都是多文化的。
米媽: 我相信你應該有遇過這個問題。就是有些人會不會。就是問說欸,老師,學校的人會不會,很少會不會。
米媽: 突然臨時會被廢校。
Teacher Stacie: 我們學校會不會被廢校,據說, 據說。
米媽: 哈哈哈哈。
Teacher Stacie: 大家都是這麼威脅著我們可是 哈哈哈哈。大家都一直告誡著我們可是我自己一直待在這一所學校。
Teacher Stacie: 我一直看見老師的動能然後我們也很積極的要讓別人看見這一所學校的價值是多過於別人帳面上所評估的這些數字。
米媽: 然後我還記得你有一次來啊,你有跟我聊到就是我沒有想到這一所學校的歷史,文化這麼豐富。
Teacher Stacie: 嗯,就是我們一直在推國際化的時候。常常會有人就是說欸, 我們崇洋媚外啊,或是好像說英語的人比較高級那。
Teacher Stacie: 我一直要讓我的學生就是知道這件事情,就是他們自己的文化才是臺灣,臺灣最珍貴的文化資產就是當我自己跟外國人介紹到我是花蓮人然後花蓮最有名的就是原住民很多也是有別於比如說我是臺灣人好了,然後這時候原住民就是被端上臺的。
Teacher Stacie: 我們的小朋友就是總是會覺得說我們好像就是比如說居住在偏鄉啊,然後社經地位比較低啊,或是我的家人都是農工業階級的人然後或者是說我的爸爸,媽媽必須要到很遠的地方工作,然後我的家裡都是跟阿公阿嬤生活。
Teacher Stacie: 阿公阿嬤可能連中文都不太認識。幾個中文都不太會說也有這樣子的家庭。
米媽: 這個我還真不知道欸。
Teacher Stacie: 對對,對 他們的母語,那他們
米媽: 所以你的意思是他們都是講母語,他們反而就就一些阿公,阿嬤,他們是講母語,他是不太會講中文的。
Teacher Stacie: 對 有一些阿公,阿嬤他們他們彼此互動都是學母語的。所以這讓我很深刻就是我第一年到部落教書的時候。
Teacher Stacie: 我在學校,我會碰到小孩,我就拎過來說英文,我就臨時。
米媽: 怎麼拎過來?
Teacher Stacie: 我就卡住他,我就硬要跟他打招呼然後就是我就在想喔,他現在的課程內容是什麼,然後我就考考他他這一課的單字或是他這一課的句子我就會把小孩自己做分類,因為我覺得我要增。
Teacher Stacie: 我會用我自己的能力幫他增加input.但是當我就是放學之後,小朋友很可愛喔,他們就是會在鄉下的小孩。
Teacher Stacie: 他們會在我晚餐休息的時候。你就是在那邊飽睏,然後滑手機,然後他們就拿著蝸牛然後丟你的窗戶然後就說去,去,去 去下空玩然後你就好玩而且。
米媽: 他們不是拿石頭。喔你看,我們天下小孩是拿蝸牛。
Teacher Stacie: 有沒有。
米媽: 聽到,而且還是大隻的,那一種非洲蝸牛。
Teacher Stacie: 就是這樣。我不曉得那是什麼福壽龍,我不懂。好,對。
Teacher Stacie: 然後他們就丟然後因為為了不要讓他們驚擾到其他的同事,所以,好吧,他們就是我被點臺我就想要去陪他們玩這樣。
Teacher Stacie: 所以我也會跟小朋友去到他們的家。然後我才發現,當我走在那些村落的時候,我自己才像是一個外國人,因為騎兵士的阿公阿嫲,阿嫲,阿姨,阿他們法基文法義就是阿美語的阿公阿嬤,對,所以阿姨。
Teacher Stacie: 或者是叔叔,就是男生,長輩,這樣子他們就會都是在用文化語作對話。
Teacher Stacie: 然後我才深覺得我自己好像是帶著一個強勢的文化進到一個部落裡面然後去要洗掉他們的文化這樣。所以在那時候我就有很大的文化衝擊。
Teacher Stacie: 我居然是在我自己的土地上面有文化衝擊。所以在那之後我才開始調整我的教學的角度。
Teacher Stacie: 就是我不是強壓著小朋友,就是拎過來隨機的音域測驗。而是就是當我在教比如說 ICE的時候,那我就問說母語是什麼?
米媽: 喔,我懂你的意思當你在教他們的外來語,但是你還要讓他自己知道你的根在。
Teacher Stacie: 哪裡對而且
米媽: 重點是他們也可以教你他們的母語對,然後你又會學習到另外一種語。
Teacher Stacie: 言對。我曾經有碰過一小朋友,他就是。他發現我每次都會問他這個母語怎麼說?
Teacher Stacie: 然後有一次我們在打掃的時候他就過來然後就跟我講了一串話,這樣子用母語說,用他的母語講。
米媽: 然後他應該不是在罵你吧。
Teacher Stacie: 我懂了。
米媽: 我懂。
Teacher Stacie: 了。
米媽: 對。
Teacher Stacie: 他是,就是他不是,他不是平地原住民,所以他就是比較強悍的那一種族。
米媽: 比較強悍。
Teacher Stacie: 對。然後我就我就說你再說一次。然後我就說我沒有聽,懂。
Teacher Stacie: 你再說一次。然後他就講說你聽,不懂母語喔,你怎麼可以聽,不懂母語喔。
米媽: 等一下。 她是男生,還是?
Teacher Stacie: 女生,女生,她是女生。你想想看 我就說。
米媽: 我說,她很長。
Teacher Stacie: 可是我的母語不是你的母語啊,哈哈哈哈,瞬間確認,覺得委屈,應該是說
米媽: 你突然被她講說你怎麼不會講母?
Teacher Stacie: 語。對, 就是她那個氣勢就覺得說母語是理所當然的事情。
Teacher Stacie: 對, 我會,但是我的母語不是你的母語。可是我怎麼跟一個國小的小孩去做這個?
米媽: 我覺得你剛剛講的,這兩個還蠻有趣的。就是你的母語,不是我的母語。
米媽: 對啊,這個會是下一。
Teacher Stacie: 集對
米媽: 你這樣子講,也讓我想起以前的時候,以前小時候的時候。
Teacher Stacie: 哇 好可愛喔。
米媽: 就是我以前其實是被 我的幼稚園是讀雙語。
Teacher Stacie: 嗯。
米媽: 所以起, 然後我自己呢有一個菲律賓的保母帶著我長大,因為我的我的父母他們很忙在工作。
米媽: 然後 但是,因為我是讀雙語,那我下課後 我又是跟我的菲律賓保母。
米媽: 那他當然是不是也是講英文對。所以就變得我也搞混。我到底我要講英文還是講中文?然後呢 我會想說 欸, 反正我在幼稚園多講英文啊, 我放學也是講英文。
米媽: 所以我就都只講英文。然後是某一天我的父母發現我不講中文,他們才意識到這樣好像不太好。
Teacher Stacie: 我們也有小朋友是蠻特別的。他們家就是泰雅族嗯。可是我們知道我們這個村落是主要是阿美族的部落。
Teacher Stacie: 然後這個小朋友你在問他的時候他會說我是臺亞族。在豐年祭的時候他可以穿阿美族的族服出現然後我就說等一下,所以你現在是什麼族。
Teacher Stacie: 他說不行嗎,我現在是阿美族。他就說我的阿公是阿美族啊,所以我現在是阿美族。
Teacher Stacie: 所以其實認同是流動的。然後在國小的階段他,如果已經接納他的認同是流動的,他就不會覺得我好像一定要有一個什麼的歸屬。
Teacher Stacie: 有些人會被這個歸屬感卡住對。
米媽: 你讓我聽見了就是其實這個學校它是很多元包容的。他可以接納各個不同的族群來到這個國小讀各個人種也是一樣然後是大家你們老師跟學生,大家是會一起互相學習的。
Teacher Stacie: 這是我很珍惜的。就是一開始。我們的學校的老師並不是這樣子的認為可是經過長時間的調整,或者是我們有意識的在推進多文化或者是多語言然後老師們漸漸的也有這樣子的共識。
Teacher Stacie: 就是一開始。就是蠻多的老師都是漢人喔對, 所以他們在教的時候會很重視國語啊, 數學啊 這樣子的學科科目,對那可是我們都知道我們所服務的主要對象大多都是原住民。
米媽: 你不是服務, 你是學生,你的教學對象。
Teacher Stacie: 教學對象。我們不是服務業,就是。
米媽: 對對對。
Teacher Stacie: 我們是教做的服務業。
米媽: 對對對教學對象是
Teacher Stacie: 教學對象主要是原住民或者是新移民的二代那。
米媽: 新移民二代。
Teacher Stacie: 嗯,就是有一些外配的小朋友也有讀我們學校。
米媽: 對 你這樣講。其實我有發現很多花蓮對 除了原住民之外,然後也有新移民然後就是越南的。
Teacher Stacie: 對對對。
米媽: 這樣,然後他們也是也有讀本學區的國小嗎?
Teacher Stacie: 嗯,他們都會直接就讀學區內的學校,因為可能媽媽對我們的文化沒有那麼的熟悉。
Teacher Stacie: 然後通常會娶外配的家庭也是比較傳統或者是保守的,所以就會希望就是把小朋友送到只要保險的學區內就好了。
Teacher Stacie: 這樣子臺灣的原住民就只有2%的人數,然後外配的小朋友現在已經有10%。所以是其實在西部的臺灣外配是還蠻外配的二代是蠻常見的。
米媽: 教學起來。你覺得跟原住民的小孩,跟外配的小孩,跟漢人的小孩,他們是不是會學得比?
米媽: 就是只有漢人學校的小孩來得更多元,然後還有就是他們同理心上面是不是其實會更包容。
Teacher Stacie: 我覺得民族性真的是很不一樣就是外配的小孩可能是因為他的雙親的其中一方的母語是不一樣的那,所以他們的語言的發展會比較快。
米媽: 他們的語言發展反而是比較快的。
Teacher Stacie: 我曾經教過一個通常在小學階段女生的語言發展會比男生的語言發展還要前面。可是我曾經有教過媽媽是越南人但是這個小朋友他的英文能力非常非常的好。
Teacher Stacie: 他可以很快的領悟到英語的文法然後他背單字也很快,然後他在發音也會非常的到位。就好像他的語言系統是比較多元比中文還要再多,對, 很有趣,對啊,居然是小男生的語言程度可以跟女生是相當,只是在小學是蠻罕見的。
Teacher Stacie: 通常小男生就是數理比較強。
米媽: 你們最近有沒有就是在學校,有沒有一些活動啊。
Teacher Stacie: 我在上學期我們通常我們在推就是我們一直很積極的想要發展學校的特色那。
米媽: 我覺得不用了。我覺得你們學校非常有特色。
Teacher Stacie: 啊,非常有特色。我一直都覺得,一直在更新自己有嗎?
米媽: 對喔有有。
Teacher Stacie: 有對我。
米媽: 可以感受到每次到你們的學校。我可以一直感受到校長跟老師的活力。學生就不用講。
米媽: 其實學生真的都是很活潑,而且都會自己主動來打招呼然後或者是就是看到米寶會跑過去然後想要一起玩對。
Teacher Stacie: 他們非常希望學校有更多的人可以陪他們一起玩,可以當他們的同學或是當他們的學弟妹。
Teacher Stacie: 所以我們在上學期小朋友有參加全國的小論文比賽那我們自己學校,雖然我們的人數這麼少,可是我們學校就推了三組在做小論文然後其中一個組別就是在做招生那。
Teacher Stacie: 另外一個組別是在做七角川事件的後代討論然後另外一個組別是在講阿美族的傳統歌謠對, 就是在做文化神庚的部分。
Teacher Stacie: 這樣子就是分三種不同的類型的議題在做小論文的研究對 然後在做招生組的這一組的小朋友他們就非常有意識的覺得招生真的超級重要的啊,因為我們很希望有更多小朋友來那我們就可以有更多的社團可以玩或者是我在下課的時候就可以有更多的玩伴或者是他們就會覺得西口國小明明就這麼好。
Teacher Stacie: 我明明就是從其他學校轉過來的我是經過我有意識的選擇來到西口國小的還有我們的每一學期我們都會帶小朋友到外縣市去校外教學。
米媽: 這個我知道喔,你們只要有活動對你們都是全校動員一起出動。
Teacher Stacie: 我們很欣慰。我們都會跟小朋友說因為你們表現得很棒,所以老師才有辦法把你帶出去,因為你,如果平常在學校蹦蹦跳跳,沒有辦法帶的話我們也很難把他們帶出去。
Teacher Stacie: 我常會跟小朋友說就是因為他很上得了檯面,所以我們才可以出去。那小朋友真的也是在我們在校外教學的時候他們就會意識到說我們真的是很有規矩的。
Teacher Stacie: 比如說我們到兒童新樂園然後就臺北有好多,好多的小學,的小學生然後一起一樣都是在那個空間裡頭玩可是我們的小孩就真的是很有規矩的,很有次序的在處理自己的事情然後還有像是 我曾經也帶小朋友去做體驗教育然後在做攀樹的教。
米媽: 學攀樹?
Teacher Stacie: 爬樹。
米媽: 喔, 爬樹。
Teacher Stacie: 對 攀樹, 對對對然後他們也是我覺得有別於就是都市型的學校,我們小朋友,他們很可以同理跟正向的鼓勵彼此。
Teacher Stacie: 有一次我記得是有一個就是身材比較比較壯碩的小朋友,當然就是四肢會比較力氣。沒有辦法撐住他自己的身體。
Teacher Stacie: 他很努力,很努力的不放棄的想要上去然後所有他的小朋友,他們,那一組的小朋友,全部的人都在為他加油。
Teacher Stacie: 我看到那一幕我就覺得很感動,因為在這所小學裡面,大家都是想盡辦法的要把自己的角色扮演好然後支持彼此。
Teacher Stacie: 這樣不會去數落說 啊,啊,你就是怎麼樣,怎麼樣沒有看到這樣的事情發生。
米媽: 對。 然後你這樣子啊, 我也想到就是不管學生這樣子互相鼓勵,然後學校是不是也都會有一些要參賽嘛,對不對。
米媽: 然後我發現,因為我有聽到,就是參賽呢 你們不會去選擇學校中精英,中的精英,而是讓每一位學生都是可以代表學校去參加比賽。
Teacher Stacie: 對。 我們很希望小朋友可以從不同的同類型的比賽去得到舞臺擅長念書的小朋友,我們很常就是混零的然後組成隊去比賽或者是我們在出去校外教學的時候,我們都是打算年齡、打算班級的讓大帶小,所以他們就會每一次出去都有不同的組合,所以他們就可以知道欸,我該對怎麼樣的人我可以怎麼樣帶互動或是怎麼樣的人我可以成為怎麼樣的領袖。
米媽: 學校感覺就是一個很Big Family,嗯,就是全校的人,不管校長、老師、學生跟家長其實應該都是非常熟悉的。
Teacher Stacie: 嗯,就是通常我們會有一個有一些刻板印象,就是說偏鄉,小校,好像教師流動率很大,所以導致對學生的教學品質來說是影響很大的。
Teacher Stacie: 可是我們學校就是剛剛好,就是一個所謂非山,非市,不是在很山上,也不是在很市區。
Teacher Stacie: 大家平常非山,非市。我們學校的老師其實也都是從市區每天通勤過來的對 然後大家就是
米媽: 那通勤的時間,大約是多久。
Teacher Stacie: 我才離學校最遠的我家,離工作的地方大概一個小時左右。但是等一下所以。
米媽: 你是說開一趟車到學校你要一個小時,所以來回就是兩個小時。你對這個偏鄉教育還是很有熱忱。
Teacher Stacie: 對, 這是我的選擇。我也有告訴我的學生我必須要提早一個小時來學校。
Teacher Stacie: 我不是八點的時候踩到這邊。我才開始上班。我從就是前一個小時。我就必須開車。
Teacher Stacie: 然後,因為我們六年級有上到地圖,所以我就開Google Map給他們看。這樣就是看他們平常 從他家到學校的距離。
Teacher Stacie: 然後他們說喔,對, 我們那時候在做小論文的時候,他們就會說 從他家到學校,他希望有一個校車因為他們家住得比較遠嗯, 然後我就說 喔,比較遠你。
米媽: 有沒有跟他說你沒有老師,的家更遠。
Teacher Stacie: 對對對。 喔,你覺得這樣子很遠。然後有個人家說喔,也是不錯,喔,我們要就是正面的, 就是肯定他的發言。
Teacher Stacie: 對, 但是我就想說下次你可以多一個選擇 就是uber.
米媽: 哈哈哈哈。
Teacher Stacie: 還有他老師的uber,因為老師從某個地方然後來到這裡,這樣子對啊。 所以我覺得就是很多時候都是我們去同理學生的角度然後讓他們覺得他們是被接納的。
Teacher Stacie: 所以也蠻多小朋友是在其他學校然後或者是在都市,都會區的學校然後可能家庭有一些變故啊或者是他的個性本身是比較需要更多的關注的。
Teacher Stacie: 所以他們的家長就選擇把他們轉到我們學校來。所以很多時候就是我們小朋友有原生的穩定的群體之外。
Teacher Stacie: 我們有蠻多小朋友也都是從外縣市突然轉過來學校重新再適應這裡。
米媽: 然後也那,也想知道是從哪裡轉到,就是這一所學校。
Teacher Stacie: 這一個鄉鎮的中興小學就是最大間的小學。轉過來我們培林對對對就是可能。他原本學區在這邊可是爸爸,媽媽原本會覺得說好像去到一個比較競爭力的這個鄉鎮裡面的升學型的大學校學生的同儕會比較多。
Teacher Stacie: 但其實如果說有一些特殊的小朋友,他們是比較敏感的然後很容易跟別人起衝突或者他過去的學習就是情緒會比較不穩定的小朋友。
Teacher Stacie: 家長會把他們轉過來小的學校。我們就是一個很平和的小朋友的互動真的就是很多愛,很多溫暖然後小朋友也很知道怎樣接住彼此。
Teacher Stacie: 我們其實像我的班姐好了,我們班有五個小朋友然後我們班有兩位轉學生。
米媽: 兩位轉學生。
Teacher Stacie: 一開始我們就覺得說原本的三個女生很穩定然後發展的很配合老師的帶領,因為就是三個女生好好帶。
Teacher Stacie: 就決定在他們四年級的時候,我們就決定在他們六年級的時候要帶他們去NASA,要帶他們去德州看日程式對他們的following清潔清明節的那個holidays會去到美國。
Teacher Stacie: 對 那一開始就覺得喔,這三個女生就是很ok,呵,呵,呵,很好帶。
Teacher Stacie: 然後結果後來陸陸續續的有轉進這兩個小朋友就是我剛剛講的那種情形就是這兩個小朋友其實都是不想要貼標籤。
Teacher Stacie: 他們是特殊生嗯, 就是他們真的個性是比較特別一些在學習上面或是在他們的個性上面是有別於一般小朋友的發展的。
Teacher Stacie: 所以他們的家長意識到這件事情。所以把他們轉到我們學校那,對我們來說就是當然同事之間的解讀就不一嘛,因為別人就會覺得說我學校很積極的在招生,很希望招過來的。
Teacher Stacie: 就是同樣理念的家長的那的確,這是同樣的理念的家長選擇的結果。但是原本的平衡會被打亂就是這兩個小朋友的學習習慣。
Teacher Stacie: 不是我們過去建立的那個樣子,嗯,對,但是我也覺得很棒是因為這兩個小朋友的加入讓我們,這個群體,可以有一些波動。
Teacher Stacie: 所謂的刺激就產生了,所謂的競爭力就產生了,因為學生就會有不同的思考方式。哦, 原來可以這樣對老師說話嗎,或者是哦, 原來有些人在學習上面是有這樣子的困難的。
Teacher Stacie: 或者是呃, 轉過來,的是男生嘛。所以男生的情緒就沒有女生的這麼穩定,因為是高年級。
米媽: 了懂所以。
Teacher Stacie: 他們在小男生在爆炸的時候。小女生就會覺得我要怎麼樣在下一次的時候可以減低這樣子的爆炸。或者是我要怎麼樣收拾或者是我要怎麼樣平常給他更多的關愛。
米媽: 你看到的。這個競爭力反而不是在課業上成績上的競爭力,而是他們互相刺激的那一些技能讓可能學習一些情緒的控管這些方面的。
Teacher Stacie: 對我們在小學其實大家能夠學習到的基本能力是不會相差太多的。所以小學學習到的知識並不會覺得說,決定到我的國中或者是高中會怎麼樣的發展取而代之的是小朋友的品格。
Teacher Stacie: 他碰到事情我可以怎麼樣解決或者是碰到我跟不同的人相處。我可以用怎麼樣的應對方式去跟別人做互動。
Teacher Stacie: 這個才是小學階段比較重要的發展。小朋友就是在學怎麼樣玩遊戲啊,怎麼樣互動,怎麼樣溝通這樣子。
Teacher Stacie: 所以在小學階段我們會比較重視的是人際互動,而不是知識上。他一定要得到怎麼樣的成就,這樣子。
米媽: 對。所以我今天真的很開心可以邀請Teacher Stacey來跟我分享這麼豐富就是之後米寶要去讀的那一所學區,那下次有機會呢,我一定還會再請她來多聊聊。
Teacher Stacie: 好啊,我也很希望可以再看到你們。
米媽: 對啊, 謝謝你們,哦,掰掰掰掰。

探索更多來自 MIRAMONTI米拉夢地|生活誌Buon Vivere 的內容

Subscribe to get the latest posts sent to your email.